Afgelopen week was het alweer de laatste dag van het KloosterBoerderijFestival.
De laatste keer om kwart voor acht gewekt worden, zodat we om acht uur ’s ochtends een ochtendgebed kunnen houden. Ontbijt, met brood, wraps van gister, het laatste beetje yoghurt…
En dan is het tijd om de laatste keer te werken. Bij de KloosterBoerderijFestivalKlussenMuur zijn gelukkig al heel wat klussen afgevinkt, maar er is nog heel wat af te maken! Hard aan het werk dus!
Tussendoor koffie met echte spakenburgse koeken, gebracht door de buurvrouw.
Een lunchgebed, het laatste in de kapel, gevolgd door lunch, weer met wraps, groenten en brood. En dan is het tijd om af te breken en schoon te maken. Met z’n allen nog even hard aan de slag. De kapel veranderd weer is een stapel wandafscheidingen, wat kaarsen, een kruisje, gordijnen en een hoek in een zaal.
Als afsluiting zitten met z’n allen om de KloosterBoerderijFestivalKaars, die we de eerste dag hebben aangestoken. Terwijl we een lied zingen steken we allemaal een eigen kaarsje aan.
Christe, lux mundi, qui sequitur te, habebit lumen vitae, lumen vitae. Christus, licht van de wereld, in wie u volgt, woont levenslicht, levenslicht.
We delen allemaal iets wat we afgelopen week hebben meegemaakt en wat we mee willen nemen. Iets om ons op te steken, iets om in ons leven te implementeren, iets om op te herkauwen. En met z’n allen blazen we onze kaarsjes uit, en ook de festival kaars. Het licht gaat met ons mee naar huis.
Tijd om elkaar een knuffel te geven, en afscheid te nemen!
Een avondgebed wat ik voorlas, om mee te nemen, en nog is te lezen als we zometeen allemaal weer alleen ’s avonds thuis zijn.
Evening Prayer | Rachel Smith
Lord,
it is night.
The night is for stillness.
Let us be still in the presence of God.
It is night after a long day.
What has been done has been done;
what has not been done has not been done;
let it be.
The night is dark.
Let our fears of the darkness of the world and of our own lives
rest in you.
The night is quiet.
Let the quietness of your peace enfold us,
all dear to us,
and all who have no peace.
The night heralds the dawn.
Let us look expectantly to a new day,
new joys,
new possibilities.
In your name we pray.
Amen.